расследование убийств

Дежавю с того света [= Вся правда о небожителях] [litres]

Как быть, если на твоих руках умирает жена? Если ее смерть не простая случайность, но этого не докажешь?

Темная земля [litres]

У сержанта Логана Макрэя дел невпроворот. В ходе расследования в лесу найдено тело.

Маска ангела смерти [litres]

Похоже, в городе появился маньяк. Он называет себя Ангелом смерти и убивает людей, работающих в социальной сфере – спасателей, врачей, преподавателей…

Мохнатая лапа Герасима [litres]

Три девицы вечерком отравились все чайком… Возможно, это было бы смешно, если бы не было так грустно.

Сказка о смерти [litres]

В Берне обнаружен труп женщины с загадочным символом, который убийца вырезал у нее на груди. Однако это не единственная его жертва. Голландский профайлер Мартен С.

Леди на сельской ярмарке [litres]

Неуклонно следовать золотым стандартам Кристи и Конан Дойля – и одновременно смело выворачивать их наизнанку… Невозможно? А вот и нет!

Нож [litres с оптимизированной обложкой]

В Осло совершено жестокое убийство. В этом деле Харри Холе играет не совсем обычную роль – он возглавляет не расследование, а список подозреваемых.

Гадкая ночь [litres]

Миньер – это огромный талант рассказчика и умение вселить в душу читателя страх; не хуже, чем у Стивена Кинга в его лучших романах.

Убийство под аккомпанемент. Маэстро, вы – убийца! [сборник: 15, 6]

Знаменитого джазмена Карлоса Риверу застрелили прямо во время концерта.

Ледяная магия [СИ]

Поселившись в небольшом северном городке, Клэр искренне надеялась вести скромную тихую жизнь аптекарши.

Страницы

X