Магия любовного треугольника (fb2)

Крисси Смит перевод: Любительский (сетевой) перевод   Дамский клуб LADY
Магия любовного треугольника [Magical Ménage ru] 142K, 44 с.

Добавлена: 05.05.2011

Аннотация

Не практикующая ведьма Мэдисон Монтгомери не может выбрать между вампиром и оборотнем... и есть ли возможность получить их обоих? Мэдисон желает двух совсем разных мужчин. Вместо того чтобы выбрать кого-то из них, она избегает обоих. Устав ждать ее решения, Мастер вампиров Данте и Альфа местной Стаи оборотней Том решают взять дело в свои руки. Если она не выберет кого-то одного, она получит обоих.
Удовольствие, которое она получила, было просто непередаваемым. Одной ночи никогда не будет достаточно. Если раньше она думала, что выбрать одного из них в любовники было трудным решением, то теперь, когда она познала их обоих, она не может представить себе жизни без них.
Когда прошлое Мэдисон дает о себе знать, Данте и Том объединяют усилия, чтобы обеспечить ей безопасность. И как только все проблемы разрешатся, Данте и Том должны буду уговорить девушку согласится на постоянные отношения их «любовного треугольника».




Впечатления о книге:  

Мария В про Смит: Магия любовного треугольника [Magical Ménage ru] (Любовная фантастика) 28 05
Мне понравился роман от начала до самого конца, "отлично".

Sekret Garden про Смит: Магия любовного треугольника [Magical Ménage ru] (Любовная фантастика) 24 10
не плохо прочитать холодным одиноким вечерком и сразу возжелать чтоб он перестал быть таким одиноким)

M_a_r_i_n_A про Смит: Магия любовного треугольника [Magical Ménage ru] (Любовная фантастика) 06 05
Не очень качественный перевод, и неправдоподобное действие. Не говоря уже соотношении секса и действия 40 на 60. Ничего интересного.

Мармари про Смит: Магия любовного треугольника [Magical Ménage ru] (Любовная фантастика) 05 05
Читала на сайте Леди когда его только переводили .Впечатления секс,секс и секс .Но эмоции оставляет приятные .

emili9 про Смит: Магия любовного треугольника [Magical Ménage ru] (Любовная фантастика) 05 05
Сразу видно, что это лишь эротические фантазии автора. С раздела: "Не могу воплотить в жизнь, так хотя бы книгу напишу"


Прочитавшие эту книги читали:
X