Сергей Павлович Бобров

Биография

Серге́й Па́влович Бобро́в (9 ноября 1889 — 1 февраля 1971, родился и умер в Москве) — русский поэт, литературный критик, переводчик, художник, математик и стиховед, один из организаторов русского футуризма, популяризатор науки.

Получил художественное образование (Московское училище живописи, ваяния и зодчества, 1904—1909). С 1911 был вольнослушателем в Московском археологическом институте. Работал в журнале «Русский архив», изучал творчество Пушкина и Языкова. В 1913 возглавлял постсимволистскую группу «Лирика», с 1914 — группу футуристов «Центрифуга» (его ближайшие литературные сподвижники — Борис Пастернак, Николай Асеев и Иван Аксёнов). Пользуясь девятью псевдонимами, он заполнил около трети антологии «Второй сборник Центрифуги» (1916) своими стихами. За три предреволюционных года одноименное издательство «Центрифуга» под руководством Боброва выпустило полтора десятка книг, включая «Поверх барьеров» Пастернака и несколько сборников Асеева. Бобров активно выступал как теоретик своих групп и критик-полемист (в 1920-е — в журнале «Печать и революция» под разными псевдонимами), тон его выступлений был обычно чрезвычайно резок. В 1920-е в литературных кругах складывается ряд мифов, кочующих по мемуарным публикациям и делающих фигуру Боброва одиозной (якобы он до революции был черносотенцем, а после неё — чекистом; якобы Бобров во время выступления Александра Блока незадолго до его смерти крикнул, что тот «уже мертвец» и т. п.); современные исследователи показывают несоответствие этих историй действительности.
Стихи Боброва опубликованы в нескольких дореволюционных сборниках 1913—1917 гг. («Вертоградари над лозами», «Алмазные леса», «Лира лир»), где он сочетает характерные приёмы футуризма с имитациями классической русской лирики и экспериментов Андрея Белого (иногда параллельно стилизуя обе манеры); с формальной точки зрения для него характерны эксперименты с перебоями в классических размерах и пропуски ударений в трёхсложниках (как и для Пастернака того периода и в переводах Аксёнова из английской драматургии). Стихи Бобров продолжал писать до конца жизни, в 1960-е годы вновь печатался (в альманахах «День поэзии» и др.); не всё издано.
В начале 20-х гг. Бобров опубликовал три социально-утопических романа: «Восстание мизантропов» (1922), «Спецификация идитола» (1923) и «Нашедший сокровище» (1931, под псевдонимом А. Юрлов). В 1920—1930-е годы Бобров работал в Центральном статистическом управлении, был репрессирован и сослан в Кокчетав. После возвращения из ссылки написал две научно-популярные книги для школьников (в сказочной форме) по математике «Волшебный двурог» (1949) и «Архимедово лето» (1950-е, две части), пользовавшиеся большой популярностью («Двурог» переиздавался неоднократно, последний раз в 2006 г.). Среди его прозаических сочинений — автобиографическая повесть «Мальчик».
Одним из постоянных интересов Боброва было стиховедение. В 1913 Бобров одним из первых описывает дольник (под названием «паузник»), в 1915 он издал книгу «Новое о стихосложении Пушкина», выступал с публикациями в 1920-е годы, а с 1962 вновь участвовал в стиховедческих штудиях нового поколения с А. Н. Колмогоровым и молодым М. Л. Гаспаровым. Боброву принадлежат важные исследования о перебоях ритма, о ритмике словоразделов (один из зачинателей этой темы). Гаспаров оставил интересные воспоминания о Боброве и посвятил памяти Сергея Павловича — «старейшины русского стиховедения» — свою книгу «Современный русский стих».
Бобров — автор мистифицированного продолжения стихотворения Пушкина «Когда владыка ассирийский», опубликованного в 1918. После того, как пушкинист Н. О. Лернер признал мистификацию за подлинный текст Пушкина, Бобров выступил с саморазоблачением, вскрыв методику создания подделки.
Много и плодотворно занимался поэтическим переводом, автор первого полного перевода «Пьяного корабля» А. Рембо. Перевел на русский язык «Песнь о Роланде». Множество переводов не опубликовано.

Источник Википедия




Сортировать по: Показывать:
Раскрыть всё

Переводчик

Антология поэзии
БВЛ. Серия вторая
БВЛ. Серия третья
Диккенс, Чарльз. Полное собрание сочинений : в 30 томах
Франс, Анатоль. Собрание сочинений в 8 томах

Автор


Переводчик


Автор


Книги на прочих языках

В работе

Занимательная литература 1967


RSS

l_eau про Шоу: Дом, где разбиваются сердца (Драматургия: прочее) 04 04
Читайте! Обязательно читайте не только эту замечательную пьесу, но и все другие пьесы Бернарда Шоу. Причем делайте это смело, читайте все подряд. Шоу был как плодовитым, так и качественным писателем. А еще прочтите его биографию, это был уникальнейший человек.

l_eau про Шоу: Дом, где разбиваются сердца (Драма) 04 04
Читайте! Обязательно читайте не только эту замечательную пьесу, но и все другие пьесы Бернарда Шоу. Причем делайте это смело, читайте все подряд. Шоу был как плодовитым, так и качественным писателем. А еще прочтите его биографию, это был уникальнейший человек.

Evamoon про Франс: Пчёлка [Abeille ru] (Классическая проза, Сказка) 03 04
Сказка моего детства, обязательно пречитаю.
Оценка: отлично!

sibkron про Стендаль: Красное и чёрное (Классическая проза) 14 01
Стендаль - крупнейший французский автор XIX века, и, пожалуй, один из важнейших авторов мировой литературы второй половины XIX - XX вв.
Роман "Красное и черное" - история восхождения в высшем обществе плотницкого сына Жюльена Сореля. Произведение очень хорошо отражает напряженные события перед июльской революцией 1830 года. Перепалки между буржуа и роялистами. Аристократия и духовенство боятся за свои регалии, богатство и положение. Наиболее действенными способами пробиться ближе к верху были - армия и духовенство. Жюльен попеременно мечтал о том и о том, но выбрал стезю священника, хотя сильно увлекся играми высшего общества.
Так в чем же проблема? Почему Жюльену удалось добиться положения, но принят он не был? Самое очевидное, что я вижу, это то, что Сорель был всегда выше шаблонов. Ему намеренно приходилось усредняться, действовать как все. И, хотя действовал он умно, но это все лишь игры. Настоящая искренняя любовь Сореля была в лице госпожи Реналь. Все дальнейшее - спектакль. Обычно в обществе не любят не таких как все. Зависть, общественное мнение - все направлено на то, чтобы оградить свое тривиальное общество от каких-то более-менее талантливых людей. Позже Гюстав Флобер обозначит крах романтизма своим творчеством, но начало было положено ироничным переосмыслением Стендаля. Есть некоторые романтические черты в романе, та же героика, некий идеализм, даже в увлечении Сореля Бонапартом, а мадемуазель де Ла Молль войнами Генрихов и временем Маргариты Наваррской. Но по факту психологизм и некоторый миметизм прозы уже являются по сути переходом к реализму.
В романе много очень интересных мыслей. Например, о Бонапарте:
Истинная страсть думает только о себе. И вот потому-то, как мне кажется, страсти так и нелепы в Париже, где каждый ваш сосед воображает, что им очень интересуются. Не стану описывать вам восторги Жюльена в Мальмезоне. Он плакал. Как? Плакал? Несмотря на эти гнусные белые стены, что понастроили там в нынешнем году, искромсав весь парк на кусочки? Представьте себе, сударь, да; для Жюльена, как и для потомства, не существовало никакой разницы между Аркольским мостом, островом Святой Елены и Мальмезоном.*
_______________________________________
*Стендаль хочет сказать, что все отрицательные черты наполеоновской политики (деспотизм, католическая реакция, восстановление сословных привилегий) исчезают из памяти народа и Наполеон остаётся в глазах потомков великим полководцем, государственным деятелем и узником острова Святой Елены.

Нечто подобное происходит и в наше время. Диктаторы остаются хорошими менеджерами, управленцами, победителями в войнах, а большая часть отрицательных черт их политики начинает забываться.
Роман хорошо отразил дух той эпохи, не лишен динамики, поэтому очень рекомендую.
Оценка: отлично!

Вита м про Стендаль: Красное и чёрное (Классическая проза) 27 05
просто великолепная книга. интересно написана, захватывающе. автор не только хорошо расписал взаимоотношения между главными героями и их чувства, но также и характер взаимоотношений в тогдашней Франции, политическая послебонапартистская обстановка.
Оценка: отлично!

olga.v про Стендаль: Красное и чёрное (Классическая проза) 02 05
Что-то я подсела на классику. Для меня невероятное открытие, что они могли когда-то давно так здорово писать. Зачиталась.
Оценка: отлично!

DiAnA RaL про Шоу: Дом, где разбиваются сердца (Драматургия: прочее) 14 02
Все-таки это одна из моих самых любимых пьес Шоу. Мне безумно понравились герои, особенно дочери Капитана Шотовера. Практически весь сюжет построен на взаимоотношениях героев, которые довольно запутанные между персонажами. Да и вообще очень проникаешься к этому настроению, когда люди , как сказал Шоу "милые" и, как мне кажется, интересные, но внутри пустота, и им не просто не жалко умирать, они с радостью примут смерть.
Оценка: отлично!

Persona Non Grata про Стендаль: Красное и черное [иллюстрации] [Le rouge et le noir ru] (Классическая проза) 07 01
Это удивительная книга, захватывающая с самых первых страниц. Необыкновенный характер главного героя, высшее общество посленаполеоновской Франции... Начав читать, не пожалеете.
Оценка: отлично!

Persona Non Grata про Стендаль: Красное и чёрное (Классическая проза) 07 01
Начала читать эту книгу и не смогла оторваться! Завораживает и увлекает за собой, в мир чувств главного героя. Жюльена нельзя назвать ни положительным, ни отрицательным персонажем. Некоторые его поступки вызывают сострадание и понимание, а некоторые - раздражение и даже отвращаение. Может быть, именно поэтому книга так захватывает. Это одна из тех книг, что никого не оставит равнодушным - то, что стоит прочитать!
Оценка: отлично!

dl39 про Франс: Суждения господина Жерома Куаньяра [Les opinions de M. Jérôme Coignard ru] (Классическая проза) 05 01
Написано в конце 19 века о начале 18-го. Но до сих пор почти все эти "суждения" остаются вполне современными...
Оценка: отлично!

konfeta55555 про Стендаль: Красное и чёрное (Классическая проза) 06 05
потрясающая книга, на то это и классика, даже и комментировать не стоит

Лисёнок Лаки про Стендаль: Красное и чёрное (Классическая проза) 11 04
Для времени Стендаля характерны сюжеты бешеных страстей, Жертв и Демонов-искусителей (с большой буквы), идеализация и превознесение чувственных переживаний. Особенно, кстати, во французской литературе. А о таланте автора говорит то, как мы, далёкие от тех самых страстей читатели другого времени, реагируем на его текст: герои нас злят, раздражают, мы их жалеем, оплакиваем.
Вывод: читать! Хорошая прививка от современного литературного мусора.

Fantazia_777 про Стендаль: Красное и чёрное (Классическая проза) 22 01
Поразительно. как автор передать так внутренний мир главного героя? Это трагедия одного человека, который поплатился жизнью за свои убеждения, за стремление любить, за попытку найти свое место в этом мире. Общество, которое он ненавидел, и в этоже время куда так стремился, его отвергло. Он всегда добивался своей цели - выскочка из низших слоев так и наровивший их потеснить...
Этот роман заставляет задуматься, особенно о месте человека в этом мире. Насколько жизнь порой несправедлива.
Всем у кого чувствительная душа, и кто любит романы про любовь читать обязательно.В основе книги лежат реальные события. Стендаль написал ее с подлиной истории, изменив лишь имена.
Я прочитала на одном дыхании, чего и вам желаю.

BladeL про Стендаль: Красное и черное [иллюстрации] [Le rouge et le noir ru] (Классическая проза) 01 08
Драматично, трогательно. Клиссишно.
Оценка: неплохо

Vlad02 про Бобров: Волшебный двурог [конвертируется] (Образовательная литература, Математика) 22 04
Книга хорошая, но читать с непривычки тяжеловато, разбаловался современными брошюрами "всё о слонах", а книга обстоятельная в стиле конца 19 начала 20 веков, положена на приключения, но материал интересен для тех кому интересна суть явлений, а не поверхностный подход.
Оценка: хорошо

X