Йонас Авижюс

Биография
1976

Йонас Авижюс (лит. Jonas Avyžius; 16 мая 1922, Медгинай Йонишкского района — 7 июля 1999, Вильнюс) — литовский советский писатель, прозаик, народный писатель Литовской ССР. Родился в крестьянской семье. Работал журналистом. С 1948 года профессиональный писатель. Народный писатель Литовской ССР (1986). В 1996 году был избран членом Сейма, был членом фракции Союза Отечества — Консерваторов.

Творчество
В 1948 году выпустил сборник рассказов «Первые борозды» (лит. «Pirmosios vagos»). В повести «Наследство» (лит. «Palikimas», 1949, русский перевод 1951) изображён первый этап колхозной жизни литовской деревни. Советской деревне посвящены также повесть «Слава» (лит. «Garbė», 1949), пьеса «Белые ивы» (1954), сборники рассказов и очерков «Освобождение» (1951), «Люди и события» (1954), роман «Деревня на перепутье» (лит. «Kaimas kryžkelėje», 1964).
Автор романа о прошлом Литвы «Стеклянная гора» (лит. «Į stiklo kalną », 1961), который расценивается как первое серьёзное произведение Авижюса, хотя и не лишённое партийной тенденциозности. Важнейшее произведение Авижюса — роман «Потерянный кров» (лит. «Sodybų tuštėjimo metas», 1970, Ленинская премия 1976 г.), изображающий трагические для литовской нации и государства годы Второй мировой войны и не менее тяжёлое послевоенное время. В романе «Цвета хамелеона» (лит. «Chameleono spalvos», 1979), изображается советское городское общество с деградирующими в моральном отношении номенклатурными столпами и конформистами художниками.

Переводы
На русский язык переведены сборники «Повести и рассказы» (1953), «Река и берега» (1960), «Деревня на перепутье» (1966), роман «Потерянный кров» (переведён также на английский, арабский, армянский, болгарский, венгерский, вьетнамский, казахский, кхмерский, латышский, молдавский, монгольский, немецкий, польский, румынский, словацкий, узбекский, украинский, французский, чешский, эстонский языки).

Источник Википедия




Сортировать по: Показывать:
Вне серий


RSS

J
JАнтонина82 про Авижюс: Потерянный кров [Sodybų tuštėjimo metas ru] (Советская классическая проза)J07 08
JЭтот роман рекомендую прочесть поклонникам фильма «Никто не хотел умирать». Схожая тематика. Но вот остальным… J
Я не уверена, что книга про литовскую деревню, действие в которой происходит во время второй мировой войны, привлечет их внимание. В свое время я прочла книгу. Сейчас, взяв в руки том, не могла вспомнить его содержание, в памяти осталось лишь то, что взгляд все время спотыкался о трудные литовские фамилии.J
Спустя годы – перечитала. И мне роман очень понравился. Нет СССР, Литовской ССР. Умер автор, получивший за это произведение Ленинскую премию. А вот содержание отнюдь не устарело, а приобрело новую окраску.J
Сначала было немного скучновато. Но после этой фразы, вложенной в уста гитлеровца: «Маленькому народу, со всех сторон стиснутому могучими соседями, раньше или позже суждено раствориться. — Дангель говорил вкрадчивым голосом учителя и разгуливал по кабинету, заложив руки за спину. — Надо радоваться, что благоприятное стечение обстоятельств толкнуло Литву не в объятия дикого Востока, а культурного Запада. Сентиментальные тупицы пугают вас германизацией. Но ведь и пруссы в свое время онемечились. Что они потеряли? Когда ваш жемайтиец ковырял землю деревянной сохой, сидел при лучине, а дети его тайком от царских жандармов учились грамоте, — уже тогда прусский крестьянин жил лучше, чем литовский мужик наших дней. Литва на доброе столетие отстала от Запада» стала читать с интересом.J
И честно говоря, не поняла, за что автору ЛЕНИНСКУЮ премию дали. Я не о форме, литературный стиль неплох, но вот содержание. Хотя там присутствуют партизаны (не на главных ролях) , однако руководящей роли «мудрой ленинской партии» я не приметила.J

J
X