Рина Семёновна Левинзон

Биография

Рина Семёновна Левинзон (род. 1949, Москва) — русская поэтесса.

Вместе с семьей переехала на Урал. В Свердловске окончила школу, затем Институт иностранных языков при Уральском пединституте (1963).
Работала преподавателем английского языка в школе. Первые стихи опубликованы в 1962 году. С тех пор печаталась в свердловских газетах. журналах «Урал», «Уральский следопыт», в литературно-художественном альманахе «Подснежник». В 1976 году репатриация в Израиль. Сейчас проживает в Иерусалиме. Печатается в «Новом журнале» (США) и других изданиях.
Р. Левинзон автор многих поэтических книг. Её стихи переведены на иврит, английский, немецкий, арабский, голландский языки. Пишет также на иврите и арабском языке. Член Союза Писателей Израиля, член ПЕН-клуба.
В поэзии, отмеченной музыкальностью, — философские вопросы, религиозные мотивы, тема страдания. На иврит поэзию Левинзон переводил К. А. Бертини.

Библиография:
«Путешествие», 1971.
«Прилетай, воробу­шек!», 1974
«Два портрета», 1977.
«Ве­сёлые стихи», 1978
«Снег в Иерусалиме», изд. автора «Иерусалим», 1980.
«Отсутствие осени», изд. «Лексикон», Иерусалим, 1985.
«Стихи», München, 1986 (на рус. и нем. яз.)
«Горсть ветра», изд. «Тарбут», Иерусалим, 1989.
«Первый дом, последний дом...» Иерусалим, 1990
«Колыбельная отцу», Иерусалим — Екатеринбург, изд. «АРГО» 1993.
«Первый дом… Последний дом…» — стихи, Тель-Авив — Екатеринбург, изд. «АРГО», 1995? ISBN 5-85956-010-9
«Этот свет золотой» — стихи 1991—1996, Иерусалим — Екатеринбург, изд. «Диамант», 1996. ISBN 5-8490-0102-0
«Немногое о многом», изд. газеты «Штерн», Иерусалим — Екатеринбург 1998
«Седьмая свеча», Израиль, 2000.
«Иерусалимские голоса», альманах поэзии, 2003.
«Два города — одна любовью», сборник стихов. — Екатеринбург: изд. дом «Автограф», 2008.

Источник Википедия




Сортировать по: Показывать:

Переводчик

Вне серий

Автор

Сборники
X