Анастасия Александровна Баранович-Поливанова

Биография

Анастасия Александровна Баранович-Поливанова (р. 22.02.1932) — советская переводчица.
Дочь переводчицы Марины Казимировны Баранович.
«После окончания университета я сначала преподавала, потом занялась переводами: с испанского, португальского, больше с английского — Диккенса, Теккерея, Конан Дойля, Брета Гарта, Голсуорси, Мёрдок…»

Интервью.




Сортировать по: Показывать:
Раскрыть всё

Переводчик

Диккенс, Чарльз. Полное собрание сочинений : в 30 томах
Дойль, Артур Конан. Сборники
Теккерей, У. Собрание сочинений : в 12 томах
Архив Шерлока Холмса
Гарт, Брет. Собрание сочинений в 6 томах
Дойль, Артур Конан. Собрание сочинений в 8 томах

Автор

Вне серий

Переводчик



RSS

J
JДинара9511 про Мердок: Черный принц [The Black Prince ru] (Классическая проза ХX века)J08 10
JРастащила на цитаты. J
Герои правдоподобны, как никогда! Каждый проходит проверку на стойкость жизненного духа, силу воли. От Айрис достается всем персонажам. J
Конец довольно реален, даже слишком.

J
Jmikebb про Баранович-Поливанова: Оглядываясь назад (Биографии и Мемуары)J25 10
JНа обложке книги строка "Благодарю и целую вас, руки Родины, робости, дружбы, семьи" это конец строфы "За высоту ж этой звонкой разлуки,О, пренебрегнутые мои, Благодарю и целую вас, руки Родины, робости, дружбы, семьи." - строка из загадочного стихотворения Пастернака 1928 года. Сама строка похожа на "алмазную сутру" которая гипнотически заставляет повторять её бесконечно, находя новые смыслы! Это строка про прощание с тем что уходит. В книге воспоминаний воссоздаётся мир ушедший, но ещё видимый теми людьми, которые в нём жили, мир первой половины "короткого" 20 века, начавшегося в Первой Мировой войной и кончившего в 90-х годах. Автор воссоздаёт мелочи быта, без которых, многое в жизни описываемых известных людей трудно понять. Необыкновенно интересна глава "III. Картинки из жизни военных лет" - как же жили подростки в этой Москве?! Захватывающий рассказ про 16 октября 41 года когда все ждали взятия Москвы. Быт после военной Москвы - начиная жилого фонда, который последний раз ремонтировался до революции и полного пренебрежения человеческими потребностями! Как же мы коммунизм строим, под такой прожект что угодно можно списать. Да, захватывающее чтение, по сравнению с тем что там было любая фантастика отдыхает!

J
JBelomor.canal про Баранович-Поливанова: Оглядываясь назад (Биографии и Мемуары)J23 10
JЧудесные воспоминания! Как много примет времени сохранила память автора - от чудных изобретенный сов. стиля "халат с ногой" до концертов времён оттепели! Жаль, маловато рассказано про мужа самой Баранович - М. Поливанова. Некоторое представление об этой неординарной личности можно из рецензии на эту книгу С.С. Хоружего (http://lib.rus.ec/b/236021) Блеск и нищета внутренней эмиграции

J
JЛисёнок Лаки про Мердок: Черный принц [The Black Prince ru] (Классическая проза ХX века)J28 07
JКнига неоднозначна, тем и хороша. Конец сразу углубляет книгу на несколько порядков, и становится не жаль потраченного на книгу времени.

J
X